Composition-Architecturale

Architectural-Composition

Architektonische-Komposition

adultes (Beaux-Arts) Atelier Arts Plastiques

adult artists (Fine Arts) plastic art workshop

Erwachsene (Bildende Künste) Atelier Bildende Künste

Durée hebdomadaire conseillée : 2h30

recommended weekly lenght: 2h30

Empfohlene Wochenarbeitszeit: 2.30 Uhr

Réservé aux pratiquants d’Arts Plastiques aguerris. Land-Art et Œuvres d’Arts personnelles basées sur l’architecture contemporaine. Reserved for experienced Plastic Arts practitioners. Land-Art and Personal Art Works based on contemporary architecture. Nur für erfahrene bildende Künste. Land-Art und auf zeitgenössischer Architektur beruhende persönliche Kunstwerke.

Cet atelier est définitivement réservé aux pratiquants d’Arts Plastiques quel qu’il soit. Les animateurs aident chacun à introduire avec la plus grande vérité et sagacité le fait architectural et le fait urbain contemporains dans son (ses) Art(s) Plastique(s). Le participant est amené à produire deux à cinq œuvres plastiques annuelles dont une bonne partie suivant les préceptes du Land-Art. This workshop is definitely reserved for Plastic Arts practitioners of any kind. The animators help each one to introduce with the greatest truth and sagacity the architectural fact and the contemporary urban fact in his (his) Art(s) Plastic(s). The participant is expected to produce two to five annual plastic works, much of which follow the precepts of Land-Art. Diese Werkstatt ist definitiv nur für Bildende Künste praktizierende Künstler. Die Moderatoren helfen jedem dabei, die zeitgenössische architektonische und städtebauliche Tatsache in seinem (seinen) Art(n) Plastik(n) wahrheitsgetreu und scharfsinnig einzuführen. Der Teilnehmer muss zwei bis fünf Kunstwerke pro Jahr produzieren, von denen ein Großteil den Vorgaben des Landes-Art entspricht.

Quelques moments de cours légers (indiquant les grands traits à bien connaître pour rester dans le vrai) parsèment les séances de production d’œuvres plastiques afin de découvrir et s’approprier la technique du plan, les principaux courants modernes et post-modernes de l’architecture et de l’urbanisme et les idées et modes de composition architecturaux et urbains. A few moments of light lessons (indicating the main features to know well to stay in the true) dot the sessions of production of plastic works in order to discover and appropriate the technique of the plan, the main modern currents and post-modern architecture and urban planning and architectural and urban composition ideas and modes. Einige Momente von leichten Kursen (die die großen Züge aufzeigen, die man kennen muss, um in der Realität zu bleiben)moderne Architektur und Städteplanung sowie architektonische und städtebauliche Ideen und Gestaltungsarten.

La conception (et les idées) architecturale et urbaine au service de votre Art. Ensemble, nous transformerons aussi par le Land-Art les paysages alentours. Architectural and urban design (and ideas) at the service of your Art. Together, we will also transform the surrounding landscapes through Land-Art. Architektonische und städtische Gestaltung (und Ideen) im Dienste Ihrer Kunst. Gemeinsam werden wir durch die Land-Art auch die umliegenden Landschaften verändern.

Objectifs pédagogiques : S’initier aux techniques du Land-Art et le pratiquer en groupe. Imaginer et réaliser des œuvres d’Arts selon des connaissances architecturale et/ou urbaine. Développer ses techniques et aborder le plan et le dessin d’architecte.

Educational objectives: To learn the techniques of Land-Art and to practice it in group. Imagine and realize works of Arts according to architectural and/ or urban knowledge. Develop his techniques and approach the plan and design of architect.

Pädagogische Ziele: Unterweisung in den Techniken der Land-Kunst und Praxis in der Gruppe. Kunstwerke nach architektonischem und/oder städtischem Wissen entwerfen und realisieren. Entwicklung von Techniken, Planung und Gestaltung von Architekten.